Ícone do site Valinor

DVD – Lay of Leithian

Lay of Leithian

Letra de J.R.R. Tolkien, interpretada por Viggo Mortensen (Aragorn), traduzida para o Sindarin por David Salo (?). Encontrada na edição especial do DVD de A Sociedade do Anel. Agradecimentos a Míriel e Florian Dombach por sua ajuda!

 

 

Solo [de Viggo Mortensen] em Sindarin

Tinúviel elvanui
Elleth alfirin edhelhael
O hon ring finnil fuinui
A renc gelebrin thiliol…

´Tinúviel [the] elven-fair,
Immortal maiden elven-wise,
About him cast [her] night-dark hair,
And arms [like] silver glimmering…´

´Tinúviel [a] formosa elfa, ,
Imortal donzela élfica,
Sobre ele lança [seus] cabelos negros como a noite,
E braços [como] prata reluzente…´

[compare este texto com um fragmento da canção de Aragorn no livro de J.R.R. Tolkien (O Senhor dos Anéis, livro I, capítulo, Uma faca no escuro.)

Tinúviel s. ´rouxinol [nightingale], filha do crepúsculo [daughter of twilight], ´(nome que Beren deu a Lúthien).

elvanui adj., s.´bela elfa [elven-fair]´; el- ´Élfica [Elvish]´ + *vanui, lenizado de *banui ´belo, bonito [fair, beautiful]´ (cf. BAN- inLR 351).

elleth s. fem.´donzela élfica [elf-maid]´ (WJ 363-4).

alfirin adj.´imortal´ (Letters 402).

edhelhael adj., s.´elven-wise´; edhel- ´elfo [elf]´ + hael, lenizado de *sael ´sábio´.

o prep.´sobre, a respeito de [about, concerning]´

hon pron.´ele´

ring v. pret..´lançava´; *rig- ´lançar, envolver [cast, wreathe] (cf. RIG- ´twine, wreathe´ in LR 383).

finnil s. pl.´trançado (braided) cabelo [hair]´; sg. finnel (LR 387).

fuinui adj.´noturno [nightly, dark]´; cf. fuin ´noite, escuridão [night, gloom, darkness]´ (LR 354) + -ui ´adjectival suffix´.

a conj.´e´.

renc
s. pl.´braços´; sg. ranc (LR 382).

gelebrin adj. pl.´como prata [like silver]´; sg. gelebren, lenizado de celebren´como prata [like silver]´ (LR 365).

thiliol v. ´brilhando, resplandecendo´; cf. thilia- ´brilhar, esplandecer [glister]´ (LR 392).

Tradução de Elanor e Mystique (Equipe Valinor)

Sair da versão mobile