Mais uma tradução de "O Diário de Maglor", série de textos presentes no
encarte do álbum "Nightfall In Middle-Earth" (1998), do Blind Guardian.
Esta é a parte 7, entitulada "Cisnes Flamejantes".
Cisnes Flamejantes
Talvez meu irmão reconhecesse a desonra, mas ele, também, permaneceu
silencioso. Nossos barcos atracaram e nós agilmente pulamos nas águas
rasas. Pela primeira vez colocávamos os pés no solo de nossa nova
nação. Os cisnes, o orgulho de uma nação inteira, já estavam queimando.
O céu parecia estar banhado em sangue, apenas as estrelas iluminavam
brilhando prateadas e parecendo olhar para os feitos de seu povo sem
emoção. Agora eu posso ver o sofrimento nos olhos de meu irmão. Minha
risada junta-se à dos outros, mas meu coração está chorando
amargamente. Eu começo a compreender. No outro lado do oceano, não
muito longínquo, mas ainda distante, nossa traição já foi descoberta.
Aqueles que foram deixados para trás começaram uma longa e árdua
jornada, e eles estão encorajados apenas por um desejo: vingança. A
maldição toma seu caminho.
___________
atualmente um dos grandes nomes mundiais neste estilo. Muitas de suas
músicas são influenciadas pelas obras de Tolkien, sendo o álbum
"Nightfall In Middle-Earth" (1998) totalmente baseado em "O
Silmarillion". Nas páginas finais do encarte do disco, há vários
pequenos textos, que seriam escritos por Maglor, filho de Fëanor, como
uma espécie de "diário".