[B]<font face=Verdana size=
Letra de J.R.R. Tolkien (em [I]A Sociedade do Anel[/I]).
[Nosso amigo Frederick descobriu que a música dos elfos é a tradução literal para o Sindarin do poema de Tolkien [I](Snow-white! Snow-white!)[/I] do capítulo [I]”Três não é demais” [/I]de [I]A Sociedade do Anel[/I]:
[I]O Light to us that wander here
Amid the world of woven trees!
Gilthoniel! O Elbereth!
Clear are thy eyes and bright thy breath![/I]]
Solo [de Elizabeth Fraser?] em Sindarin
[B]a Galad ven i reniar
hi ´aladhremmin ennorath.
A Elbereth Gilthoniel
ithil nâ thûl, ithil lîn hen…[/B]
´Ó Luz para nós que vagamos aqui
Pelo mundo de árvores tramadas!
O Gilthoniel! O Elbereth!
Claros são teus olhos e puro é teu alento!´
[url=”http://www.valinor.com.br/artigos/editArtigo.asp#start”][/url]
[i]Tradução de Elanor e Mystique (Equipe Valinor)[/i]