Como eu sei? Bem, o revisor técnico em questão é este Cisne que vos escreve. A editora Martins Fontes me contatou uma semana atrás para realizar o trabalho. Devo conclui-lo em cerca de dois meses e, por isso, não acho irreal supor que o livro já estará publicado por volta de meados do ano que vem.
Além do texto-título — que na verdade é uma coletânea de poemas ligados a Bombadil e ao universo dos hobbits, ou seja, as "aventuras" não são uma narrativa — a obra incluirá dois contos, "Leaf by Niggle" e "Smith of Wooton Major", histórias de fantasia que não se passam na Terra-média.
Segundo a Martins Fontes, ainda não há previsão de lançamento para a nova tradução de "O Senhor dos Anéis", já que ainda há muitos exemplares da edição antiga em estoque. Também estou participando da revisão dessa nova tradução e devo trazer mais novidades a respeito em breve — em especial sobre algumas mudanças polêmicas na tradução em relação às versões atuais.