Não sei o que me aconteceu, mas de alguma maneira consegui não ler a segunda mensagem do Deriel baixada na minha máquina. Mas vou postar a minha resposta à primeira mensagem assim mesmo como está, e em seguida a resposta à segunda.
----
Essa discussão de quem sabia dos Anéis tem tudo a ver com o último artigo do Martinez que foi posto na Valinor. Se eu não me engano ele ainda está na lista de Novidades. Achei o artigo muito bom, embora eu não concorde com tudo o que o Martinez diz lá (mas isso fica pra outra hora, ok?).
Deriel, onde que você esteja, or somebody else, tenho a impressão de que a gente precisa tomar cuidado para distinguir a rima completa do Anel ("Three Rings for the Elven-Kings under the sky (...)") da frase do Anel "One Ring to Rule them all (...)". Eu proponho que a frase do Anel tenha sido composta por Sauron na Língua Negra e algum tempo mais tarde enfeitado pelos Elfos com o restante da rima completa, muito provavelmente em élfico (quenya ou sindarin).
Essa frase do Gandalf, se a gente interpretar literalmente (o que não me parece inadequado) esclarece vários detalhes. Primeiro, ela diz que os Elfos OUVIRAM a frase, portanto eles não a compuseram. Eu não sei em que língua eles ouviram a frase ou quem a recitou, mas Sauron e Língua Negra me parecem suposições bastante razoáveis. No "Of the Rings of Power" diz que assim que Sauron botou o Anel no dedo os Elfos o perceberam. Provavelmente foi assim que aconteceu, eles (=quem quer que estivesse usando os outros Anéis naquela hora) ouviram a frase quando o Sauron pôs o Anel e pela língua souberam que era ele que estava recitando.
Segundo, a fala diz que a frase foi composta nos Anos Negros, ou seja, desde a Segunda Era. E, mais importante, ela indica que os Elfos a conheciam desde a época em que o Anel foi forjado, porque eles "a ouviram, e a ouvindo eles souberam que haviam sido traídos". É verdade que os Elfos só souberam que a frase estava escrita no Anel através da carta de Isildur, mas eles já conheciam a frase antes.
--------
Agora a resposta ao segundo post:
Bem, de acordo com a minha resposta acima, Elrond conheceria a frase do Anel, mas não saberia que ela estava gravada no Anel. Essa era a prova definitiva da indentidade do Anel, e o choque de todos no Conselho viria daí. (Vocês tentem imaginar o choque dos caras em Eregion quando ouviram aquilo pela primeira vez...)
Isildur não sabia o significado da frase, ele mesmo diz isso na carta.
A respeito da rima completa do Anel, eu só acho que ela deve ter sido composta muito antes do Conselho de Elrond, porque no capítulo 2 do livro I Gandalf (dialogando com Frodo) diz que essa rima é conhecida há muito tempo na tradição élfica.