Pelo contrário, pram mim latim tem uma impon6encia, uma musicalidade muito boa. Os principal defeito das línguas nórdicas e parecidas é que os sons são muito interrompidos meio quadradões.
Um presente: Noite Feliz em gaélico irlandês
----------------------------- OICHE CHIUN ---------------------------------
(Silent Night)
, , , ,
Oiche chiuin, oiche Mhic De, Silent night, night of God s son.
, ,
Cach na suan dis araon, Soundly in slumber, the pair together
, , ,
Dis is dilse faire le speis The pair and love, watching with affection
,
Naoin beag gnaoigheal The small bright beautiful child,
ceananntais caomh darling little one.
, ,
Criost, na chodhladh go seimh. Christ, calmly asleep.
, ,
Criost, na chodhladh go seimh. Christ, calmly asleep.
, , , ,
Oiche chiuin, oiche Mhic De, Silent night, night of God s son.
, , ,
Aoiri ar dtus chuala n sceal; Shepherds first heard the tale
,
Alleluia aingeal ag glaoch. The angels crying out Alleluia.
,
Cantain suairc i ngar is i gcein Lovely chanting near and far.
, , ,
Criost an Slanaitheoir Fein Christ, the saviour himself.
, , ,
Criost an Slanaitheoir Fein Christ, the saviour himself.
Arise...
Awake...
The King in Crimson comes...
[Clube da Insônia]