Almirante Ackbar
Usuário
Legal, gostei isso me lembra aquela história do General Japones chamado Cu!
Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Sorry, continua valendo o que eu disse, ainda mais porque independente do modo como os títulos eram dispostos na Primeira Era, o Legolas de que estamos falando é o da Terceira Era, onde o Sindarin, e não o Quenya, era o vernáculo élfico. Era essa a língua que ele falava no dia-a-dia e, se fosse fazer menção da palavra "arco" na própria língua, obviamente estaria se referindo ao Sindarin.
A analogia é meio capenga, hein? Principalmente porque o inglês hoje é o nosso equivalente de vernáculo exatamente como o Sindarin era na Terceira Era, de modo que com esse exemplo tu só reforça o meu ponto. Obrigado.
Não é a mesma coisa que o Legolas usar a palavra em Quenya para "arco". Ele fazer isso seria o mesmo que eu usar a palavra em latim hoje, arcus, e não a em inglês.
Sim... você me convenceu... não vou começar uma batalha pelo cú do Legolas... é todo seu..
Na verdade, é cû em Sindarin, com circunflexo, o que deixa a sílaba ainda mais longa do que se tivesse com acento agudo. Grau de alongamento: sem acento < acento agudo < acento circunflexo.