• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dúvidas em Tengwar

  • Criador do tópico Criador do tópico Tilion
  • Data de Criação Data de Criação
Aew :D

eu não conheço o "Namárië", so coloquei essa frase que vc postou no YaTT, um programinha muito bom (tem um link para ele num topico de links uteis de linguistica), se for só essa frase que você quer eu acho que é isso, se não for, por favor alguem corrige ai.

Sem Mais
B1-66ER
 
Escrita Tengwar em inglês.

Almarë Valinorlië!
Alguém sabe como que eu faço pra escreve tengwar em inglês, por exemplo, qual é o tengwa que eu uso para representar a letra "w"? Ou, qual tengwa que eu uso para representa a letra "h". Se eu não me engano, o "y" é usado como uma vogal, usando dois pontos embaixo de um tengwar, onde posso aprender regras para seu uso?
Por Favor me respomda!
Anar kaluva tielyanna!
ps: Feliz Natal!!! :D :D :D :P :P
 
Re: Rafael

**Eönwë** disse:
Rafael se escreve assim em Tengwar Quenya?

Vc só tem q trocar o Óre por Rómen

Se você não souber direito o nome delas eh só substituir a primeira tengwa por akela parecida com um Y...

PS: Acabou o meu limite de anexos de imagens... Então não pude enviar o jeito certo... Mas vou tentar enviar pra um URL q tenho... :wink:

Thorondil sempre às órdis!! :obiggraz:

EDITADO:

agora sim consegui... :wink:
E outra coisa, na verdade eu colokei em MTP (Modo Tengwar Português) pra vc... Não seria certo transcrever uma coisa em Português no Modo Quenya... Certinhu?!? :wink:

rafael.jpg
 
Na verdade seria assim...

gandalf.jpg


Quanto ao ND eu não tenho certeza, mas acho que eh da mesma parte da composição do nome... Então seria junto...

Quanto ao F no final ele viraria V por questões próprias.. Todo F em final de palavra se torna V...

E não entendi porque você colokou akela tengwa no G... O certo é o que eu colokei...
 
E não entendi porque você colokou akela tengwa no G... O certo é o que eu colokei...

aquela coisa no tengwa do G foi sozinha. Logo quando eu punha o segundo tengwa acontecia isso. Não consegui mudar.
Mesmo no MTP todo f em final de palavra vira V?

Valeu
 
**Eönwë** disse:
Mesmo no MTP todo f em final de palavra vira V?

Não...

PS: Eu não sei de qual língua veio o nome Gandalf, mas é por regra na língua usada que o F torna-se V.. Então não se pode escrever nenhuma palavra em português usando essa regra...
Então eu transcrevi o nome, já modificado com essa regra, em MTP...

Entendeu??
 
Dúvida sobre nasalização e outras coisinhas.

No MTP v. 1.00b, fala-se que sempre que uma consoante nasal situa-se entre uma vogal e uma outra consoante temos a nasalização, devendo-se proceder com til sobre a consoante posterior. Tem-se a seguir o exemplo usado no documento:

Uma estrela brilha sobre a hora de nosso encontro
uma_estrela_brilha_na_hora_de_nosso_encontro.jpg


Neste caso, por que o u é nasalizado? Não há uma consoante em seguida ao m, além da vogal ter um som aberto.

Já no exemplo:

Eu amo a Valinor do fundo do meu coração
Eu_amo_a_valinor_do_fundo_do_meu_coracao.jpg


Aqui eu vejo até sentido em tornar anasalado a vogal a da palavra amo. De fato ela não é aberta. Mas na palavra amor, o til deveria cair fora, não é?

E na palavra coração, uma vez que não existe tehtar sobre a consoante, não deveria ser usado o Silme ao invés do Nuquerna?
 
Que confusão esse MTP fez com a nasalação e a nasalização na nossa língua!!! Falta conhecimentos da fonologia do português a quem criou esse meio de escrever o português com os "Tengwar". No modo que criei, isso está simplificado muito mais. Põe-se um til sob o tehta de cada vogal nasal. Uma coisa é uma vogal nasal, outra coisa é uma vogal nasalizada. O 'an' de "cantamos" é nasal, mas o 'a' é nasalizado na maioria dos dialetos brasileiros, mas na maioria dos dialetos portugueses se diz [cantâmos]. A palavra "amor" pode ser ouvida como [ãmô] (aqui no nordeste), [àmor] e [âmor] (em Portugal).
 
Transformar uma frase para Tengwar!

Olá, ha tempos vi a frase no um anel, e tive uma idéia de fazer uma tatuagem no braço, como se fosse um tribal, mas uma frase com significado pra mim, nakela linguagem, pelo q vi parece ser a Tengwar, alguem tem metodos pra aprender um basico para fazer isso na net??

Tem o Tengwar portugues mas o link ta quebrado! =/

Obrigado!
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.644,79
Termina em:
Back
Topo