• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Autor da Semana Jane Austen

Landmark é do mesmo nível da Martin Claret, ou seja... :roll:

Tenho a versão digital de Orgulho e Preconceito da Landmark (bilíngue) e não recomendo. A tradução é péssima, sorte que tem o original pra ler, senão...

Com todo o respeito, fiquei curioso em saber o motivo pelo qual vocês estão opinando pela rejeição dos livros publicados pela Editora Landmark, principalmente no tocante às traduções.

Pesquisando em diversos sites, vi que Doris Goettems, que é geralmente a tradutora da Landmark, em se tratando dos livros de Jane Austen, é várias vezes elogiada, por ser sua tradução mais vernácula que outras, e, portanto, mais natural para a época em que se passa o romance. Além disso, mencionam que outras traduções se apresentam de uma maneira mais formal, e assim, menos arguta que o trabalho de Goettems.
 
A tradução do livro que possuo é de Marcella Furtado. Muitas partes no texto estão traduzidas de forma estranha, que só entendi ao ler o original. Também há troca de gênero, por exemplo "ele" quando é pra ser "ela" ou vice-versa.
Aqui no link da Amazon você pode verificar a avaliação de outros leitores que também não gostaram desta tradução.
 
Primeiramente, quero agradecer pelas respostas postadas devido à minha dúvida. Em segundo lugar, verifiquei que o nome da tradutora Doris Goettems não aparece nas avaliações negativas. Assim, talvez, de uns tempos para cá, a referida editora Landmark tenha melhorado no tocante às traduções; foi o que deu para concluir pelos links acessados.
 
E nas positivas? =P

No link da Amazon, os livros com a tradução da referida Doris Goettems aparece com quatro ou cinco estrelas (que é o máximo) na avaliação dos leitores. No mais, o que li sobre essa tradutora, foi o que eu já mencionei anteriormente (vide primeiro post desta página).

Daí minha dúvida; por isso recorri aos conhecimentos mais avançados dos foristas que sabem mais do que eu a respeito de tradução.
 
  • Curtir
Reactions: Bel
@Spartaco , no site da Amazon a caixa L&PM de Jane Austen está por R$ 49,30.

Ver anexo 66122
Nossa! Cara, queria muito comprar esse box. Acho essas capas lindinhas.
Mas, no momento não vai rolar. Minha grana pra comprar livros está abaixo de zero. :-(
Por enquanto vou ter que me contentar em ler mais coisas da Jane pelo tablet mesmo.
Aliás, uma boa ideia de leitura pra depois de acabar o Perdido em Marte. Assim não volto pra fantasia pra dar um tempo, e aproveito pra acrescentar uns clássicos na lista de livros lidos.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.644,79
Termina em:
Back
Topo