Spartaco
Anton Bruckner - 200 anos do nascimento
Landmark é do mesmo nível da Martin Claret, ou seja...
Tenho a versão digital de Orgulho e Preconceito da Landmark (bilíngue) e não recomendo. A tradução é péssima, sorte que tem o original pra ler, senão...
Com todo o respeito, fiquei curioso em saber o motivo pelo qual vocês estão opinando pela rejeição dos livros publicados pela Editora Landmark, principalmente no tocante às traduções.
Pesquisando em diversos sites, vi que Doris Goettems, que é geralmente a tradutora da Landmark, em se tratando dos livros de Jane Austen, é várias vezes elogiada, por ser sua tradução mais vernácula que outras, e, portanto, mais natural para a época em que se passa o romance. Além disso, mencionam que outras traduções se apresentam de uma maneira mais formal, e assim, menos arguta que o trabalho de Goettems.