Re: Cite o livro que você está lendo! [Leia o 1º post]
Kagekiyo, peça de Zeami Motokiyo, trad. Ezra Pound e Ernest Fenollosa. Pra quem quiser, táqui ó.
Girl:
The wind blows from an unknown past, and spreads our doubts through the world. The wind blows, and I have no rest, nor any place to find quiet.
Kagekiyo:
Neither in the world of passion, nor in the world of colour, nor in the world of non-colour, is there any such place of rest; beneath the one sky are they all. Whom shall I ask, and how answer?
Kagekiyo, peça de Zeami Motokiyo, trad. Ezra Pound e Ernest Fenollosa. Pra quem quiser, táqui ó.