• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Dúvidas em Tengwar

  • Criador do tópico Criador do tópico Tilion
  • Data de Criação Data de Criação
@kkilhian
Sem passar para a língua dos elfos, seria assim:
iH3G`C
O código é iH3G`C.

Agora, traduzindo para o Quenya:
Sofia vem do grego Sophia, que significa sabedoria

Em Quenya:

NOLWË = s. "sabedoria"

Colocando para nome feminino, nolwië
Nolwië em tengwar:
5YjnG~V
O código é 5YjnG~V.
 
Última edição:
Re: preciso de alguem que entenda o tengwar e o quenya

Bom, a inscrição no anel da imagem está na língua negra e não em quenya.
Está escrito:
<Ash nazg durbatulûk> (Um Anel para a todos governar) na parte externa.
<Agh burzum ishi-krimpatul> (E na escuridão aprisioná-los) na parte interna.

Os caracteres usados são élficos mas a língua não.
Lamento mas não sou capaz de dizer como ficaria em quenya.
Mas a escrita do Um anel está em que lingua??
 
Re: preciso de alguem que entenda o tengwar e o quenya

No Um Anel está na Língua Negra, em Tengwar.
 
Re: preciso de alguem que entenda o tengwar e o quenya

Era pelo menos conhecido do Sauron, que também criou a Língua Negra.

Tem um desafio e um desdém implícito aí: usar o sistema de escrita inventado pelos próprios Noldor para a reprodução do Quenya, uma língua criada para ser bela, para escrever um verso na Língua Negra, uma língua criada com o propósito de ser feia e soar mal. Sauron estava "maculando" o Tengwar ao fazer isso, de certa forma.
 
Duvida sobre traduçoes

E ai galera, tudo bem!?
estou aq para pedir ajuda. Por causa do meu apoucado conhecimento sobre a lingua, eu tenho algumas duvidas conceituais a partir das linguas..

1º Tengwar seria oq? e Sindarin. Tengwar sindarin consiste em uma lingua. mas Tengwar Quenya tbm, o que seria Tengwar.

Eu peguei algumas fontes de Sindarin e quenya, mas eu recebo as letras em formas de simbolos. Eu queria passar esses simbolos para a linguagem de nosso alfabeto, mas nao sei como. Exemplo:
Eu desejo que você tenha felicidade!
[FONT=&quot]Eu desejo que você tenha felicidade![/FONT]
Merin sa haryalye alasse! > passar para este tipo de linguagem.

Desde já agradeço!
Tenn’ enomentielva!
[FONT=&quot][/FONT]



*Percebo que os simbolos nao funcionam no forum, mas creio que deu pra entender a duvida.
 
Última edição:
Re: Duvida sobre traduçoes

Não entendi muito bem sua dúvida, mas pelo sim pelo não vamos esclarecer algumas coisas, ok?

Na verdade Tengwar não é uma língua.
Tengwar é o alfabeto consonantal usado pelos elfos na Terra Média, e também por outros.

Quenya e Sindarin, esses sim são línguas. Quenya é o alto-élfico, usado em Valinor (Terra dos elfos, não o fórum ^^) e Sindarin é o élfico cinzento, usado pela maioria dos elfos na Terra Média na terceira era.

O que você ouviu sobre Tengwar Quenya e Tengwar Sindarin é o modo como o alfabeto é usado para formar as palavras em cada língua.

Era essa sua dúvida?
 
Re: Duvida sobre traduçoes

1º Tengwar seria oq?

Utilizado com inicial maiúscula Tengwar designa o alfabeto como um todo, incluindo todos os sinais que o compõe. O termo com inicial minúscula tengwar significa “letras” e em um sentido mais estrito, consoantes. Seu singular é tengwa, que é uma letra ou consoante. As vogais são citadas como sendo tehtar, “sinais”. Uma vogal apenas é um tehta.

Fonte: MTP3 RC4, proposto por Deriel. Disponível para download neste tópico.


Sindarin é o élfico cinzento, utilizado na Terra-Média pelos Sindar e, posterior e obrigatoriamente, extendido aos Exilados (Noldor exilados de Valinor - terra dos Valar - história looonga, disponível no livro "O Silmarillion - J.R.R. Tolkien".

Tengwar sindarin consiste em uma lingua. mas Tengwar Quenya tbm

Não. Tengwar Sindarin e Tengwar Quenya são as formas nas quais o Tengwar é utilizado nessas duas línguas, assim como o Método Tengwar Português (MTP); adequado às necessidades gramaticais de cada língua.

Eu peguei algumas fontes de Sindarin e quenya, mas eu recebo as letras em formas de simbolos. Eu queria passar esses simbolos para a linguagem de nosso alfabeto, mas nao sei como

Quando você utiliza uma fonte tengwar é necessário saber utilizá-la, seja no modo que for, pois o que você digitar já corresponde a alguma tengwa. Mas atente que as tengwar não correpondem às teclas que você digita (por exemplo, a tecla j corresponde à tengwa lambe - som de L), logo é interessante que você utilize uma mapa da fonte.

*Percebo que os simbolos nao funcionam no forum, mas creio que deu pra entender a duvida.

É possível utilizar o Tengwar no fórum por meio do BBCode Tengwar, mais informações aqui.

As frases que você citou ficam de seguinte forma:

Eu desejo que você tenha felicidade! .F 2$,Ff& aG r^iF 1Fg# eFj%iT2#4%Á

Merin sa haryalye alassë! t$7T5 iE 9D7ÍEj´R `CjE,RÁ
 
Re: Duvida sobre traduçoes

[FONT=&quot]
[/FONT]Olá Tonhun

olá Fealeron

fico agradecido pela ajuda. Ja tirei quase todas as duvidas. So tenho mais uma.

a Minha principal duvida nao foi respondida.
Pelo que vejo, existe as letras em simbolos e em nossas letras tbm.
exemplo
Em sindarin (simbolos)

[FONT=&quot]Tudo em todos é tudo que somos[/FONT]

Tudo em todos é tudo que somos. Em portugues mesmo..
mas queria saber da outra forma como : Merin sa haryalye alassë!

essa letra nao seriam o sindarin em nosso alfabeto!?
Seria necessario um dicionario para passar?
Mto obrigado desde já.

http://forum.valinor.com.br/member.php?u=42722






** as letras grandes sao os simbolos em sindarin, nao sei pq nao funcionou, coloquei os codigos antes e depois das letras.
 
Última edição:
Re: Duvida sobre traduçoes

[FONT=&quot]
[/FONT]Olá Tonhun

olá Fealeron

fico agradecido pela ajuda. Ja tirei quase todas as duvidas. So tenho mais uma.

a Minha principal duvida nao foi respondida.
Pelo que vejo, existe as letras em simbolos e em nossas letras tbm.
exemplo
Em sindarin (simbolos)

[FONT=&quot]Tudo em todos é tudo que somos[/FONT]

Tudo em todos é tudo que somos. Em portugues mesmo..
mas queria saber da outra forma como : Merin sa haryalye alassë!

essa letra nao seriam o sindarin em nosso alfabeto!?
Seria necessario um dicionario para passar?
Mto obrigado desde já.








** as letras grandes sao os simbolos em sindarin, nao sei pq nao funcionou, coloquei os codigos antes e depois das letras.


** pesquisei um pouco mais e para ser mais direto eu queria passar as frases de tengwar para nosso alfabeto, mas não para o portugues, tipo que para a fala oral.
 
Re: Duvida sobre traduçoes

Cara, não entendi direito, você quer saber como trasncrever uma frase escrita com o Tengwar para alguma outra língua que não o português?

Turon, você não prestou atenção no que eu escrevi. Os caracteres de uma fonte tengwar NÃO CORRESPONDEM aos caracteres do teclado. Para poder usá-la é necessário já saber usar o Tengwar em alguma língua (português, quenya, sindarin. inglês...). Não adianta digitar da mesma forma que você faria com fontes latinas (como essa que usamos). E também é necessário usar um mapa da fonte para saber a posição correta dos caracteres.

A frase que você escreveu - Tudo em todos é tudo que somos - tem significado apenas em fontes normais, com a fonte tengwar ela perdeu totalmente o significado, pois é como se você tivesse escrito algo assim: ferlkttg gmeipmw edkcm. Tem significado? Não.

Então ESTUDE o método que passei, e dúvidas como essa serão mais facilmente sanadas.
 
Re: Duvida sobre traduçoes

Olá Fealeron, entendo.
mas so para esclarecer! uma coisa nao entra em minha cabeça

Nolyon de Dinaen.
Na i ahië ya meril cenë Ambaressë > esas frase do seu nick por exemplo. Está em caracteres do nosso alfabeto, como A B C D etc.
ql a diferença para o Tengwar, que fica em simbolos proprios!?
entendeu minha duvida?! queria saber como passar meu portugues para frases como Nolyon de Dinaen.
Na i ahië ya meril cenë Ambaressë..
Ou ate usar um dicionario para fazer isso.
Obrigado, desculpe pela ignorancia.
 
Re: Duvida sobre traduçoes

Turon disse:
queria saber como passar meu portugues para frases como [...] Na i ahië ya meril cenë Ambaressë.
Aí já é outra história.
Aí não mexemos mais com tengwar, e sim com Quenya/Sindarin, que são as línguas élficas. Precisará de um Curso de Quenya/Sindarin e alguns dicionários dessas línguas. Recomendo o site Tolkien e o Élfico, que contém tudo isso e alguns quesitos a mais.
;)
 
Re: Duvida sobre traduçoes

Nolyon de Dinaen.
Esta frase está em português, mas possui um termo élfico, acredito que em quenya, (nolyon = aprendiz), Dinaen é o nick do meu saitor (mestre, é a pessoa que me guia no fórum).
Na i ahië ya meril cenë Ambaressë > esas frase do seu nick por exemplo. Está em caracteres do nosso alfabeto, como A B C D etc. ql a diferença para o Tengwar, que fica em simbolos proprios!?
Esta é a única diferença, sendo o Tengwar outro alfabeto, ele possui caracteres próprios. É o mesmo que você escrever frases em português com ideogramas japoneses, o significado é o mesmo, o que muda são os símbolos.
entendeu minha duvida?! queria saber como passar meu portugues para frases como Nolyon de Dinaen.
Na i ahië ya meril cenë Ambaressë.. Ou ate usar um dicionario para fazer isso.
Acredito que sim, mas como o Tonhum escreveu, nâo se trata mais de tengwar, e sim línguas élficas. Por exemplo: Na i ahië ya meril cenë Ambaressë está escrito em quenya, sua tradução para português é seja a mudança que deseja ver no mundo. Neste caso você precisa conhecer a língua e/ou utilizar dicionários. É como traduzir uma frase do inglês para o português. Sanei sua dúvida?
Obrigado, desculpe pela ignorancia.
Este é o espaço designado a tirar esse tipo de dúvidas, então fique à vontade ^^
Eu quem peço desculpas, pois possivelmente fui um tanto quanto agressivo. Não era a intenção, queria apenas enfatizar alguns pontos.
 
pedido de tradução

olá pessoal sou novo aki, e gostaria de pedir a tradução de duas frases na escrita elfica, usarei para tatuagem as duas, c possivel o mais rapido.

Frase 1: Livra-me de todo mal Amém!

Frase2: Tatiana, amor verdadeiro, amor eterno!

tenho a fonte tengwar cursive instalada no meu pc, entaum c puderem passar os caracteres ficaria mais facil. muito obrigado desde já.
 
Última edição:
Re: pedido de tradução

Demente85, aí estão as frases que você pediu no alfabeto élfico. Atente que elas continuam na língua portuguesa, foram apenas transcritas para outro alfabeto.

Livra-me de todo mal Amém! j%r6D\t% 4% 1H2& t.D `CtlpÕÁ


Tatiana, amor verdadeiro, amor eterno! 1D3hD5# = `Ct^6 r$62#2lR6J = `Ct^6 `V1Õ65&Á


P.S.: Tomei a liberdade de fazer duas pequenas alterações na primeira frase:

Livrai-me de todo mal, amém! j%r6lE\t% 4% 1H2& t.D = `CtlpÕÁ


Boa sorte com a suas tatuagem ^^

 
Muito obrigado pela tradução, gostaria de uma opinião tua, em qual escrita vc acha que a tatuagem fica melhor na tengwar anatar que vc escreveu, ou na tengwar cursive.
Muito obrigado denovo, pela sua atenção.
 
Eu tenho ampla preferência pela tengwar annatar em itálico. A tengwar cursive também é bonita, mas não tem a mesma harmonia da annatar. Mas a tatuagem é sua, siga o seu gosto xD
 
Vou tentar aqui também:

1. Existe um guia "Modo Tengwar-Quenya" disponível em portugês, pra que eu possa estudá-lo? Estou aprendendo quenya (depois, passarei para o sindarin, e vou procurar um "Modo Tengwar-Sindarin").
Ainda não encontrei esse "MTQ", se é que existe. As únicas informações que encontrei (referentes à utilização do alfabeto tengwar para o idioma quenya) são aquelas constantes do Apêndice E do SdA.

2. Vocês têm notícias sobre o MTP RC5?
Ainda não estudei o RC4 (é que meu interesse é, primeiramente, aprender a utilizar tengwar em quenya); mas posteriormente pretendo fazer isso (não sei se é melhor esperar essa nova versão...).

Help!
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.644,79
Termina em:
Back
Topo