Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Oi!Como eh a frase em português?
Olá pessoal
Gostaria da tradução para Élfico e tbm na lingua negra.
Amarás a Deus de toda a tua alma e ao teu próximo como a ti mesmo. Fora da caridade não há salvação. Pedi e obtereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á
Ajuda ai galera! Queria saber como fica valeu!!
Olá, gostaria de saber a tradução desta frase para quenya. "Ela é minha menina e eu sou o menino dela"
Obrigada.
Talvez "Ëar hyane ambari sinallo pella"?PEDIDO DE TRADUÇÃO
Como ficaria a frase:
"Há outros mundos além desse"
Por que traduzir um trecho da escritura para a Língua Negra, falada apenas por seres demoníacos? Enfim, em alto-élfico (quenya) imperfeito mas inteligível éOlá pessoal
Gostaria da tradução para Élfico e tbm na lingua negra.
Amarás a Deus de toda a tua alma e ao teu próximo como a ti mesmo. Fora da caridade não há salvação. Pedi e obtereis, buscai e achareis, batei e abrir-se-vos-á
"Seldenya náë, ni seldorya" não será perfeito (provavelmente um solecismo em "ná"), porém será entendido.Olá, gostaria de saber a tradução desta frase para quenya. "Ela é minha menina e eu sou o menino dela"
Obrigada.
Hantalë c:Talvez "Ëar hyane ambari sinallo pella"?
Por que traduzir um trecho da escritura para a Língua Negra, falada apenas por seres demoníacos? Enfim, em alto-élfico (quenya) imperfeito mas inteligível é
- "Meluvat i-Erú ilya fëatyanen ar i-tornityá síve etyë.
- Ava meles lá ëa rehtië.
- Maquet' ar camuvalyes, á sac' ar hiruvalyes, á lamya antoi ar lyennar nauvar palyaine".
"Seldenya náë, ni seldorya" não será perfeito (provavelmente um solecismo em "ná"), porém será entendido.
Fora a ultima palavra que não achei tradução está tudo certo. mas a frase seria "always protects, always trusts ou always hopes, always perseveres"Olá! Gostaria de uma ajuda para primeiro verificar se a frase abaixo está em Qenya correto e depois colocá-la no alfabeto original. Não consegui até agora achar um modo de fazer isso.
illumë varya. illumë estel. illume kóleta
Obrigada!
Pera nomes há tópicos mais apropriados que este; se procurares por elles, terás melhor respostas.Oi, gostaria de ajuda para traduzir o nome Celeste. Ele significa "aquela que veio do céu", mas não consegui achar tradução. Queria em Quenya e Sindarin.
Gen hannon!
@Slicer @Calion Alcarinollon@Eriadan desculpa atrapalhar de novo. é que eu fiquei pensando... como ficaria um nome "flor negra das águas" em quenya e em sindarin, já que lotus é uma flor aquática. Obrigada