• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pedidos de tradução para élfico

Olá, @lotusss. Já vira sua pergunta, e como vira que o @Eriadan já lhe dava cabo, receei intrometer-me e apenas atrapalhar, posto que elle provàbilmente sabe melhor que eu.

Tolkien deu nomes a várias flores, mas nam me lembra se o fez ao lótus, exactamente. "Flor negra potámica", porém, seria nemmornalóte ou nemmollóte (se quiseres podes pôr trema no -e final, mas é opcional) em alto-élfico (quenya); algo similar em élfico-cinzento (sindarin), que não falo bem -- meu palpite é lothmornen, mas nam vás por mi. Agora, "nemmornalóte" é huma parolaça; em seu ensaio intitulado "Leis e Costumes entre os Eldar", Tolkien explica que para escolher nomes um elfo precisa ter lámatyáve, "bom senso": assi, Mornellóte me parece um nome próprio muito melhor, por esse princípio, a não ser que prefiras utilizar a palavra estendida.


Pronunciações, no Alphabeto Phonético Internacional:


  1. Nemmornalótë: [ˌnεm.mɔɾ.näˈloːtε];
  2. Nemmollóte: [ˌnεm.mɔlˈloːtε];
  3. Mornellóte: [ˌmɔɾ.nελˈloːtε];
  4. Lothmornen: [lɔθˈmɔɾ.nεn];
  5. Quenya: [ˈkʷεn.ɲʲä];
  6. Sindarin: [ˈθin.dä.ɾin;]
  7. Eldar: [ˈελ.däɾ]
  8. Lámatyávë: [ˌläːmät'cʲäːβε]
  9. Eriadan: [εˈri.ä.dän];
  10. Calion: [ˈcä.li.ɔn];
  11. Alcarinollon: [ˌäl.cä.ɾiˈnɔl.lɔn];
  12. Slicer: [ˈzlaɪ̯.sə]
  13. Tolkien: [tʰɔːɫ.kʰiːn].

Espero que minha postagem vos ajude.
 
Última edição:
Em 1915, várias plantas foram nomeadas por Tolkien, inclusive o lótus (chamado de water-lily em inglês), que recebeu o nome de ailinon em Quenya.

Contudo, para contexto, O Hobbit foi lançado em 1937; O Senhor dos Anéis, em 1954; e Tolkien morreu em 1973. Foram 58 anos de constante alteração no Quenya e nem todas as palavras sobreviveram. Creio, contudo, que ailinon possa ter sido mantido sem adaptações.
 
Ola sou novo aqui ! Gostaria que alguem me ajudasse com uma frase Em Quenya.
Frase que eu quero ''Amigos mesmo após a morte "
Gostaria de saber tbm como fica a pronuncia dela OBG
 
Sei q não tem muito haver com o tópico,e desculpe pela ignorância.
Mas queria saber o que está escrito ao redor da árvore de Gondor em algumas imagens.
Agradeço desde já
 
Pessoal,

Gostaria de ajuda de voces com a tradução de uma frase para Sindarin ou Tengwar.
Pesquisei alguma fontes na internet e encontrei essas grafias, mas gostaria de validar, pois o objetivo é tatuar.


Portugues: Nascida para Brilhar
Ingles: Born to shine

Alguem consegue me ajudar ou orientar qual a melhor forma de validar?

Obrigada
Evelyn Rocha
 

Anexos

  • Born to shine.webp
    Born to shine.webp
    66,1 KB · Visualizações: 4
Olá a todos.
Tenho uma dúvida, para traduzir o meu nome seria melhor traduzir o significado dele certo? Então estive pensando... se felipe significa "amigo dos cavalos selvagens" e Willian significa "guardião", "protetor" seria melhor traduzir meu nome como Protetor dos cavalos" ?


Sou muito novo com a escrita em Quenya ou na língua antiga de mordor e gostaria muito de um veis para me basear, se possível for traduza pra mimim

Desde já Hantalë, Namárië !!
 
Achei esse alfabeto Tengwar e gostaria de saber se ele está correto, alguém me ajuda?
48b048e2225033e48fb997e9b284c026.png

...

images
 
Gente eu sou novo nessa
E ainda não entendi como passo uma palavra do português para o elfico e depois para o quenya.
Ex: Amém>Náse >depois o quenya
Alguém pode me explicar?
 
Gente, gostaria de saber se essa tradução de Eterno para Uireb está correto, e se a escrita também está. Alguém pode me ajudar?



upload_2018-3-10_2-3-12.webp
 
Gente, gostaria de saber se essa tradução de Eterno para Uireb está correto, e se a escrita também está. Alguém pode me ajudar?

Ver anexo 72648
Respondi isso para o @Douflas em mensagem privada, mas pra constar:

Não dá para digitar "eterno" com uma fonte élfica e sair escrito certo. O sistema de escrita Tengwar é mapeado de forma diferente no teclado e precisa aprender a usar em sites como a Amanye Tenceli.

Também existe uma diferença entre o sistema Tengwar da língua Quenya e da língua Sindarin. Uireb é Sindarin, precisa ser escrito com o modo correto, e existem dois modos corretos. Oialëa é a tradução em Quenya e é escrito de uma forma.

Eterno, em português, fica com o Tengwar `V1Ö65& .

Uireb, em Sindarin, pode ser tanto .Ö7lw quanto hJ7w$ .

Oialëa, em Quenya, é transcrito como lY`Cj$`C .
 
Respondi isso para o @Douflas em mensagem privada, mas pra constar:

Não dá para digitar "eterno" com uma fonte élfica e sair escrito certo. O sistema de escrita Tengwar é mapeado de forma diferente no teclado e precisa aprender a usar em sites como a Amanye Tenceli.

Também existe uma diferença entre o sistema Tengwar da língua Quenya e da língua Sindarin. Uireb é Sindarin, precisa ser escrito com o modo correto, e existem dois modos corretos. Oialëa é a tradução em Quenya e é escrito de uma forma.

Eterno, em português, fica com o Tengwar `V1Ö65& .

Uireb, em Sindarin, pode ser tanto .Ö7lw quanto hJ7w$ .

Oialëa, em Quenya, é transcrito como lY`Cj$`C .

Tu poderia me mostras como ficaria a escrita do meu nome assim de forma cursiva ?

Felipe Willian
 
Tu poderia me mostras como ficaria a escrita do meu nome assim de forma cursiva ?

Felipe Willian
Desculpa se isso vai soar grosseiro, mas basta copiar esses códigos que eu compartilhei aqui com você e brincar com as fontes Tengwar no seu computador até que você ache uma solução que você gosta. Já fiz a parte mais difícil para você.
 
Desculpa se isso vai soar grosseiro, mas basta copiar esses códigos que eu compartilhei aqui com você e brincar com as fontes Tengwar no seu computador até que você ache uma solução que você gosta. Já fiz a parte mais difícil para você.
Mas Slicer, suas transcrições foram pros pedidos do Douflas, não pros do Felipe.
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.644,79
Termina em:
Back
Topo