THALLES INACIO
Usuário
Obrigado!!
Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Obrigado!!
Olá, @Atyarwen !!
Muito obrigada pela sua ajuda!!!
Muuuito obrigada pela explicação dos diferentes "Ds". Realmente eu falo Liberdadji (e é algo que eu só realmente prestei atenção agora!!)
Essa diferença foi baseada na pronuncia dessas duas tengwa (ando e anto) em quenya e sindarin? Elas são pronunciadas em quenya e sindarin da mesma forma que nós pronunciamos em português? Se essas respostas eu acho no MTP, nem precisa me responder pretendo ler ele em breve! Mas é algo que, caso não esteja no pdf, eu gostaria de saber para conseguir me situar melhor. Mas não prcisa responder também xD
Outra questão só é por que o 'I' é representado por um 'j' no 'waj' e no 'uei' ele não é representado como 'wej'? Só pergunto por que fiquei confusa e não entendi muito bem D:
Muito obrigada por me indicar a font! Aqui no site tem link para download dela?
Obrigada mais uma vez e um ótimo dia!
Claro que sim, @Fabiana Melo, segue abaixo seu pedido em tais formas, como imagem sem fundo. Se quiser o texto pra você mesma colocar num editor de textos, basta converter o código para cada palavra em uma fonte em Tengwar (usei a Tengwar Annatar nas transcrições).Boa tarde galera,
Alguém poderia ajudar-me e transcrever as palavras "coragem- paciência - resignação" normal e itálico.
Obrigada!!!
Claro que sim, @Fabiana Melo, segue abaixo seu pedido em tais formas, como imagem sem fundo. Se quiser o texto pra você mesma colocar num editor de textos, basta converter o código para cada palavra em uma fonte em Tengwar (usei a Tengwar Annatar nas transcrições).
Coragem [kó.ra.jẽi]
aÚ6EflpRPaciência [pa.si.ẽ.sia]
aÙ6EflpR
qEiG`pV8hDResignação [rê.zi.gi.na.sãw]
qEiG`pV8hD
7F,Gs%5#8.pD
7F,Gs%5#8.pD
@Ana Carlota Jahn, aqui nós fazemos transcrições, ou seja, de português direto pra tengwar.Olá, gostaria de traduzir o poema "not all those who wander are lost" para quenya, e tatuá-lo com tengwars (no modo clássico, se possível). Achei uma referência em um site, porém não sei se está certa:
http://quenya101.com/2013/03/17/not-all-those-who-wander-are-lost-full-analysis-in-quenya/
Alguém poderia me ajudar?? Também gostaria de saber uma fonte em modo "itálico" destas tengwar.
Obrigada
@Ana Carlota Jahn, aqui nós fazemos transcrições, ou seja, de português direto pra tengwar.
Como quer tradução pra uma língua élfica, faça seu pedido neste outro tópico.
@restevam_, aqui estão as transcrições das frases que você pediu, como imagem sem fundo. Abaixo estão também os códigos das transcrições.Olá! Como é que fica a transcrição das frases : (Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma.)(A imaginação é mais importante que o conhecimento). [...]
@Nah Palmieri são nomes ou palavras em outro idioma?
Seller Selli
Demorou um pouco mas eu consegui sim...vc conseguiu ver a imagem? eu não estou conseguindo! @Nah Palmieri