Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Já postei aquiMatéria ótima e esclarecedora aí: As polêmicas traduções do “History of Middle-earth”
E será que isso funciona?
na entrevista que o diretor executivo da wmf martins fontes deu para a band news, ele parece estar ciente de quanto os fãs do brasil querem a tradução do HoME por aqui, e não parece descartar completamente a publicação. só aponta para aquilo que todo mundo do meio já apontou: 12 livros, complicado, "vamos ver", etc.
É nisso que eu tomo base para achar que não sai tão cedo a tradução. Mais pela dimensão da obra completa em si do que pelo preço que seria se fosse um livro único. Eu acho que é bom o pessoal interessado dar uma melhorada na leitura em inglês se quiser ler o livro logo. É o que pretendo fazer.eles têm consciência do interesse dos fãs, mas talvez precisem ter uma noção da dimensão do fandom - ou pelo menos da parte do fandom que tem interesse nos livros. porque é óbvio que nem todo mundo que comprou o senhor dos anéis vai comprar os 12 livros.
É nisso que eu tomo base para achar que não sai tão cedo a tradução. Mais pela dimensão da obra completa em si do que pelo preço que seria se fosse um livro único. Eu acho que é bom o pessoal interessado dar uma melhorada na leitura em inglês se quiser ler o livro logo. É o que pretendo fazer.
Mas já não existem ebooks dos HOME em inglês?Beleza, mas pelo menos os ebooks, né? Mesmo que em inglês.
Mas já não existem ebooks dos HOME em inglês?
Mas já não existem ebooks dos HOME em inglês?
eu vi esse pra vender por 600 reais no submarino, em "promoção". quase caí para trás.
a ideia de um kickstarter para lançar o livro seria legal. mas assim, ao mesmo tempo, pensa no tanto de coisa que tem no pacote: o custo da publicação em si (papel, etc), o custo do direito de publicação, o custo da tradução. não sei se as pessoas estariam dispostas a pagar por um livro traduzido por amador, e óbvio que profissionais como o @Tilion não traduziriam 12 livros só "por amor a tolkien" ou "para botar no porfólio" (hehe). acho que só por esse cálculo já dá para entender porque mesmo editoras como a wmf martins fontes têm o pé atrás sobre publicar os livros. imagina botar toda essa grana e aí fulano compra só o volume 12, o volume 7 empaca, etc. como eu sempre digo: editora não faz filantropia, é óbvio que eles trabalham buscando lucro. se o negócio é arriscado demais, vai ficando para depois. enquanto o christopher for lançando outras coisas do pai fica muito mais "seguro" para eles traduzirem e lançarem a queda de arthur (ou o beowulf que tá saindo lá fora esse ano) do que se comprometer com uma coleção de 12 volumes.