Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Acredito que a tradução correta seja Roccondil, ou até mesmo Melarocco (não me lembro se era com dois "ll")DeadAngel disse:boa tarde a todos..
não conheço muita coisa de quenya, pois comecei a aprender há pouco tempo..
bom, mas minha dúvida não tem muito a ver com gramática, é mais relacionada aos nomes em quenya..
me chamo Felipe, e vi que a tradução do meu nome pro quenya, de acordo com o significado dele (amigo dos cavalos), ficaria Roccorendil..
mas uma amiga minha que estuda há um bom tempo e tem alguns materias sobre isso, disse que meu nome ficaria como "Naevyan" e que tem um outro significado bem diferente do que significa meu nome..
desculpem pela dúvida idiota, mas, como disse, não tenho tanto conhecimento sobre quenya...
poderiam me ajudar ? qual das duas traduções é certa ? e o que significa Naevyan ?
agradeço desde já !
É, ae é mewio complicado, mas eu acho que a tradução é essa mesmo, ou aquela outra que postei, não me lembro de palavras parecidas com essa que você postou no corpo linguístico do quenya.DeadAngel disse:É, é Roccondil.. Copiei errado ! Desculpe..
Mas quanto à outra tradução, não tenho certeza se é quenya mesmo ! Na época, minha amiga me disse que era e que a tradução do meu nome seria essa, e não Roccondil..
Infelizmente, não tenho mais contatos com ela e não posso perguntar sobre isso !
Lessandri disse:Almarë! a todos os linguistas deste forúm- hehehe
eugstaria de saber se a expressão "annar kaluva tiel yanna" é em quenya, se
"y" isolado funciona como "e" da nossa lingua (como "and" no ingles)!?
Hantalë pela grande ajuda!
Namarië!
A língua é Sindarin, e sua tradução é: "Eu, Narvi, as [letras] fiz. Celebrimbor de Azevim desenhou estes sinais."shanatus disse:Suilad Mellon, como dizem por ai "minha ignorância me diverte" portanto como um leigo em Quenya ou qualquer outra lingua tolkieniana.......queria saber se esta frase " Im Narvi hain echant: Celebrimbor o Eregion teithant thiw hin" se enquadra dentro de algum dos idiomas e se sim qual seu significado........Hantalë
Erunyauvë Calië disse:Almarë!
Eu gostaria de saber como se pronuncia meu nick: Erunyauvë Calië
Obrigada desde já!
êruniÁuvê kAliêErunyauvë Calië disse:Almarë!
Eu gostaria de saber como se pronuncia meu nick: Erunyauvë Calië
Obrigada desde já!