Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Fiquei na dúvida disso também. Aí foi desconhecimento do próprio Quenya mesmo.Você acertou em ignorar apóstrofes e hífens, mas errou em deixar Ambar-metta separado.
Ahmm... achava que dois pontos era tipo um "ponto de continuação", e os quatro seriam um "ponto final".Além disso, o ponto final é representado por 2 pontos, não 4. Quatro é somente em fim de parágrafo![]()
Realmente tá parecendo, mas fui checar no Editar post e tá %, que é "i". Na imagem anexada dá pra ver melhor.E impressão minha ou teu Hildinyar tá com dois pontinhos sobre Hyarmen?
Eita.. já tinha feito a totoo, e agora????
brincadeira
De qualquer forma sou muito agradecido aos dois.
Vlw pela sua boa vontade!
Você quer essas palavras escritas em Tengwar nos idiomas Quenya e Sindarin ou quer essas palavras escritas em português nas fontes Tengwar Quenya e Tengwar Sindarin?Pessoal, boa noite! Preciso muito da ajuda de vcs. Irei fazer uma tatuagem na próxima quarta-feira, e estou em dúvida entre nome ou frase curta.
Com isso, gostaria por favor que me auxiliassem a escrever as seguintes frases/palavras em Tengwar Quenya e Sindarim:
AMOR ETERNO
PAZ
VIDA
FAMÍLIA
JUSTIÇA PARA TODOS
A quem puder ajudar, muito obrigado!
(obs: se alguém tiver idéia de frases mais curtas bacanas, agradeço tambem...)
Realmente eu dei uma procurada nessa frase me fóruns gringos e ela tá escrita de diferentes maneiras. E em português é que nem em inglês? Ou só existe um modo de escrever, que foi o traduzido acima? Valeu pelas traduções!![]()
Você quer essas palavras escritas em Tengwar nos idiomas Quenya e Sindarin ou quer essas palavras escritas em português nas fontes Tengwar Quenya e Tengwar Sindarin?
Well...
Eu tô com um probleminha em se tratando de tonicidade...
Fiz uma ilustração, e teria de nomea-la...mas não sei muito bem o Quenya e me enrolo com o nome Elwë Singollo.
Alguém se habilita á me ajudar?
é sindarin. Aí está, normal e itálico.
57y`n jt%= 57y`n jt%= ieej#3yá ou 57y`n jt%= 57y`n jt%= ieej#3yá
ver anexo 1
aí está, normal e itálico.
5^,r= `c4~m7e t$jt$ ou 5^,r= `c4~m7e t$jt$
ver anexo 2
tomei a liberdade de adicionar outra palavra para amizade, que encontrei na lista de palavras quenya-inglês: helmë.
Aí vão duas versões, normal e em itálico.
ele7t`v ou ele7t`v - liberdade
5%jt$ ou 5%jt$ - amizade
9fjt$ ou 9fjt$ - amizade
yr7t`v ou yr7t`v - coragem
5^jnr ou 5^jnr - sabedoria
t$jt$ 1ujae= alujr ly7e ou t$jt$ 1ujae= alujr ly7e - amor constante, vida eterna
ver anexo 3
É pra transcrever Elwë Singollo para Tengwar? Se sim: `VjnR iTs^j¸Y
Obrigado pela ajuda, mas não tô conseguindo visualizar a transcrição.![]()
olá!
eu gostaria da transcrição da frase Nai anar calluva tielyanna para tengwar, pelo tengscribe está saindo sempre errado aqui >:
Boa noite galera!
Vim aqui pedir a ajuda de vocês, eu queria saber como a frase: "Vinícius e Marília. Nada de grandioso existe sem amor" ficaria na fonte Tengwar nos idiomas Quenya e Sindarin.
Peça no tópico de traduções para élfico as traduções para Quenya e Sindarin e depois traga aqui para transcrevermos.![]()
Olá alguem poderia transcreve a palavra em Quenya " ólar " para tengwar.
fico agradecido.