• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pedidos de transcrição de frases e expressões em Tengwar

Olá pessoal.. Sou nova por aqui e queria saber se vocês podem me ajudar. Queria saber como fica a frase em Tegwar "Não esqueça de respirar fundo, sempre."
Ela significa muito para mim, nessa minha fase da vida. E quero tatua-lá para nunca me esquecer!!
E também estou anexando uma imagem e queria saber se está certo a transcrição. Obrigada

Agradeço pela atenção e compreensão!!
Aguardo retorno
** Posts duplicados combinados **
Olá pessoal.. Sou nova por aqui e queria saber se vocês podem me ajudar. Queria saber como fica a frase em Tegwar "Não esqueça de respirar fundo, sempre."
Ela significa muito para mim, nessa minha fase da vida. E quero tatua-lá para nunca me esquecer!!
E também estou anexando uma imagem e queria saber se está certo a transcrição. Obrigada

Agradeço pela atenção e compreensão!!
Aguardo retorno
 

Anexos

  • IMG_0273.webp
    IMG_0273.webp
    29 KB · Visualizações: 6
Olá pessoal.. Sou nova por aqui e queria saber se vocês podem me ajudar. Queria saber como fica a frase em Tegwar "Não esqueça de respirar fundo, sempre."
Ela significa muito para mim, nessa minha fase da vida. E quero tatua-lá para nunca me esquecer!!
E também estou anexando uma imagem e queria saber se está certo a transcrição. Obrigada

Agradeço pela atenção e compreensão!!
Aguardo retorno
** Posts duplicados combinados **
Olá pessoal.. Sou nova por aqui e queria saber se vocês podem me ajudar. Queria saber como fica a frase em Tegwar "Não esqueça de respirar fundo, sempre."
Ela significa muito para mim, nessa minha fase da vida. E quero tatua-lá para nunca me esquecer!!
E também estou anexando uma imagem e queria saber se está certo a transcrição. Obrigada

Agradeço pela atenção e compreensão!!
Aguardo retorno
Parece que está certa.
 
Olá, alguém poderia transcrever uma frase para mim ?
A frase é a seguinte:

Faça o impossível, veja o invisível, toque o intocável, quebre o inquebrável. A fé é o poder.

Agradeço a atenção.
 
Última edição:
Saudações pessoal!
Gostaria de fazer aquela tattoo com conhecimento de causa e, para isso, solicito o aval de vocês.
A frase é o grito de batalha dos Edain do norte: "LACHO CALAD! DREGO MORN! (Fonte: Os Filhos de Húrin)lacho calad drego morn.webp
Será que alguém poderia verificar a correção desse script que consegui no tecendil.com?
E quanto à pronúncia, seria "láko kálad drégo mórn" (esse último como no Inglês) ?
Desde já, muito obrigado!
 
Saudações pessoal!
Gostaria de fazer aquela tattoo com conhecimento de causa e, para isso, solicito o aval de vocês.
A frase é o grito de batalha dos Edain do norte: "LACHO CALAD! DREGO MORN! (Fonte: Os Filhos de Húrin)Ver anexo 72680
Está perfeita. O tecendil.com parece muito eficaz, não vi nenhum erro ainda.

E quanto à pronúncia, seria "láko kálad drégo mórn" (esse último como no Inglês) ?
Desde já, muito obrigado!
A pronúncia é esta mesmo, com dois detalhes: o ch de "lacho" é um pouco aspirado, como em "Bach", não seco como um k qualquer; e o "morn" não é exatamente "como no inglês", porque você não vai dobrar a língua para o r, mas pronunciá-lo nitidamente: mo-r-n. Em geral a pronúncia do inglês não ajuda muito nas línguas élficas. @Slicer me corrija se eu estiver errado.
 
Se não estou enganada, DREGO não seria com [é] e sim com [ê], fechado e bem pronunciado.
Heey, você tá de volta! :tchaumam:

Na última versão do curso de Quenya, houve uma revisão do entendimento sobre a pronúncia das vogais curtas: o som de [e] e [o] seria mais aberto mesmo, enquanto as vogais longas têm a pronúncia fechada e prolongada. Confesso que sempre apliquei as mesmas regras ao Sindarin, não sei tem alguma diferença.
 
Ola, sou novo aqui. Preciso de ajuda para saber qual dessas duas imagens fica mais correta escrita em tengwar na lingua quenya.

Essa:
23f27127e548ebcdb3194d5c37b7db19.webp


Ou essa:

quenya 1.webp

Desde ja, obrigado.
 
IMG_4925.webp
Ola pessoal! Gostaria de ajuda para confirmar se esta frase está correta, é para uma tatuagem, a frase é Que a luz esteja sempre comigo ou May the light always be with me. Obrigada!
 
Boa tarde, pessoal. Eu gostaria da ajuda de vocês novamante.

Queria a transcrição do nome EDUARDO. Em Portugues e se possivel no de origem ( Tem origem no nome germânico Hadaward). Em escrita normal e em itálico.

tambem gostaria das transcrições de alguns nomes em português e ingles (normal e itálico)

Resiliência - resilience
Força - force ou power
Fé - faith
Coragem - courage
LOVE - (“amor” eu ja possuo)
Agradecida.
 
Passando pra cá então.. é um texto um pouquinho grande, uma frase do segundo filme dita pelo Sam. Segue o printVer anexo 87817
A transcrição parece estar perfeita, mas se eu fosse você colocaria a pontuação... O Tecendil transcreve os pontos e vírgulas para os sinais correspontes em Tengwar também.
 
A transcrição parece estar perfeita, mas se eu fosse você colocaria a pontuação... O Tecendil transcreve os pontos e vírgulas para os sinais correspontes em Tengwar também.
Beleza! Só somei a palavra "and" na frente, ficando assim com a devida pontuação:Screenshot_20200913-174453.webp
 
Beleza! Só somei a palavra "and" na frente, ficando assim com a devida pontuação:Ver anexo 87818
Pronto! Só um ajuste: o Tengwar faz uma separação antes dos sinais de pontuação também, então dê só um espaço antes da vírgula e dos pontos pra transcrição ficar esteticamente exata.
 
Última edição:

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.644,79
Termina em:
Back
Topo