• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Pedidos de transcrição de nomes em Tengwar

  • Criador do tópico Criador do tópico 1144
  • Data de Criação Data de Criação
Mas vc quer em Português mesmo ow quer q traduza pra Sindarin ou Quenya e depois passar??

Bom, eu faço os dois então..

Em sindarin Luciana fica assim:
Luciana = Ligada à Luz
Luz = gal- prefixo
Luciana = Galiel

galiel.gif


Agora em português mesmo...

luciana.gif
 
Hoviel disse:
Oi Thorondil, ...

Uma dúvida: me corrija se estiver errada, vcs traduzem o significado do nome e não o nome em si, por exemplo, aqueles símbolos siginificavam Flor e não meu nome Nayara, ok?!
Beijos!

Isso mesmo.. Agente vê o significado do seu nome, pois todo nome tem uma origem e significado... E depois agente traduz para o élfico esse significado que agente achou... :wink:
 
Olá,
alguém poderia traduzir o meu nome? Nayara
Gostaria de saber em élfico e em tengwar português.
Obrigada!
 
Hoviel disse:
Olá,
alguém poderia traduzir o meu nome? Nayara
Gostaria de saber em élfico e em tengwar português.
Obrigada!

Eu tô mais perdida que cego em tiroteio, como já deu para ver, né?!
O que eu realmente gostaria é saber meu nome NAYARA e em portuguê mesmo e tb em quenia e sindarin. Se não for pedir demais, tb queria saber como ficaria "estrela das águas".
Desculpa ficar enchendo, tá! :oops:
 
Primeiramente eu tenho que te falar que todos os pedidos de nomes em Tengwar vocês têm que pedir no tópico "Nomes em Tengwar".

Enfim, corrigindo o seu nome... Ele ficaria na verdade assim:

caio.gif
 
**Eönwë** disse:
Thorondil não se pronuncia cai-o e sim ca-io por isso o ditongo fica no io.

Mas a separação de sílaba não é assim... O certo mesmo é a separação Cai-o. Então você usa o ditongo decrescente AI e depois a vogal O normalmente. E, acredite em mim, o ditongo nessa palavra não é o IO e sim o AI.
 
oi pessoal!

sera k da pra me dizerem, melhor, mostrarem como fica Luis, Ines e Alcarohtar(este eh quenya) no MTP ???
 
Hmm percebi agora tem altos erros de conversão do TengScribe aí.
A começar pela segunda tengwa de Rossana que é um s e nao um z.
A segunda tengwa da segunda palara tabmém está invertida ja que tem um tehta em cima. COnlusão: ta meio tudo errado e eu to preguiça de refaze ://
 
Bom, eu não pronuncio Rossána e sim Rossãna. Caso este nome não seja pronunciado assim, deve-se tirar sinal de nasalização. E Drizzet, as tehtar vão em cima das tengwar anteriores e não posteriores como você fez. Caso não haja uma tengwa anterior você usa o suporte.
 
Bem, só pra deixar a minha opinião e críticas (construtivas) aqui... O certo é o que o **Eönwë** colocou sim.. Eu também pronunciaria RossÃna, então acho que deveria ter a nasalização sim. E a ordem das tehtar é do jeito que o **Eönwë** postou mesmo...
 
Com prazer Rosa Tûk :D
cecilia.jpg


E Eonwe:
E Drizzet, as tehtar vão em cima das tengwar anteriores e não posteriores
Não se eu estiver usando um modo diferente do seu. Como Tolkien sugere, em línguas que têm predominância de consoantes é mais propício usar as tehtar nas consoantes seguitnes, como no sindarin. Mas como o contrário já é padronizado, eu coloquei errado mesmo. :D
 
Drizzet disse:
Com prazer Rosa Tûk :D
cecilia.jpg

Ei.. Mas esse nome naum pode ser escrito assim! Quem for ler isso, vai ler "Quequília", mas a pronúncia certa seria "Sessília".. E nesse caso usamos a tengwa Silme.. Assim ó:
cecilia.gif
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.644,79
Termina em:
Back
Topo