Seja mais específico... não esqueça que ainda estou me adaptando ao aprendizado de quenya.
Tão específico quanto posso ser: Você perguntou sobre substantivos criados a partir de verbos. Enviei-lhe à lição e à página no Curso de Quenya que explica como criar os "substantivos verbais". A explicação lá é boa, mas é longa demais para este fórum.
E você perguntou sobre o "Tolkien e o Élfico"? Sim, é meu site. Aos poucos ele está tomando forma.
Como se diz "ou" em Quenya?
A palavra
var significava "ou" no
Qenya de 1917, quando Eärendel era o marinheiro e o Rei de Doriath era Tinwelint...
O serio ja procurei meu nome aki no site e ele não ta
mas tipo
Rúben minha mãe dis que significa rubro, então eu tenho ou não um nome elfico, alguem ai da uma força aki?
Rúben vem de
Reuben, que significa em hebraico "veja, um filho [homem]!" Na Bíblia era o nome do filho mais velho de Jacó. Talvez um possível *
Minyondo "primogênito" (lit. "primeiro filho") sirva ao propósito, seguindo o exemplo de
Minyatur "primeiro governante", nome adotado por Elros quando assumiu o trono de Númenor.
O termo corco, antes carco, provém do arcaico KORKA[KARKA], sendo que quáco provávelmente provém de radical distinto [seria QALA?*], sendo o radical que forma a palavra qualme[qalme] "morte". Mas foi senão uma brincadeira com a ligação dos corvos com a morte. Creio eu que o radical KARKA/KORKA nada tenha de aparentado com o KARAK [KRKR], assimilado a "dentes, pontas afiadas". Sendo assim, a escolha por carco/corco ou quáco não me parece ter nenhuma divergência etimológica.
Abraços.
Que bom vê-lo novamente, amigo!
Sobre o nome, eu diria que
quáco é melhor, por tratar-se de uma palavra não-publicada, tornando-a desta maneira passível de sofrer quantas modificações Tolkien quisesse. Vindo
quáco de um documento datado de 30 anos após as Etimologias, o seu uso no Neo-Quenya é mais lógico.