• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Quenya? Tire suas dúvidas!

  • Criador do tópico Criador do tópico Tilion
  • Data de Criação Data de Criação
Saranel, eu lembro de ter postado uma resposta a essa pergunta, que era que "sabio por experiencia" seria algo como Gollandrann, mas que eu nao tinha certeza. De qualquer jeito, taí de novo.
 
Só quero saber uma coisa, o que tá certo:
Noldo Aráto
ou
Noldaráto

Como adjetivo significando Campeão Noldo ou Noldo Eminente, tipo, Joãozinho Noldo Aráto ou Joãozinho Noldaráto
???
 
Fëaruin Alcarintur disse:
Só quero saber uma coisa, o que tá certo:
Noldo Aráto
ou
Noldaráto

Como adjetivo significando Campeão Noldo ou Noldo Eminente, tipo, Joãozinho Noldo Aráto ou Joãozinho Noldaráto
???

As duas formas estão corretas mas, por costume, encurta-se nomes desse tipo, para evitar o hiato (Noldo Aráto).

Assim, o melhor é Noldaráto.
 
Entendo. Bem que eu achei que Noldaráto soava mais correto.

Valeu Tilion!

Corrijam-me se estiver errado na formação dessas palavras:

Valcanaracon "Violento Torturador"
Tyelcamehtar "Ágil Guerreiro"
Aulingolon "Inteligente Inventor"
Aulimbel "Elfo de Muitas Invenções"
 
Fëaruin Alcarintur disse:
Corrijam-me se estiver errado na formação dessas palavras:

Valcanaracon "Violento Torturador"

A princípio está certo, mas valcanë = "tortura", é "qenya" (quenya primitivo). Eu usaria Malcanaracon, mas fica a seu critério, já que malcanë também é "qenya".

Tyelcamehtar "Ágil Guerreiro"

Mehtar é uma palavra possível para "guerreiro", mas como ela só ocorre em uma palavra composta (Telumehtar), eu usaria ohtar, ficando então Tyelcohtar.

Aulingolon "Inteligente Inventor"

"Inteligente" é handa. "Inventor" provavelmente seria aulëa; logo, Aulëahanda

Aulimbel "Elfo de Muitas Invenções"

Bom, esse é mais complicado. Auli como plural de aulë = "invenção" é o mais certo. "Muitas" é limbë, que pode ser prefixada para lin-. "Elfo" possui duas opções: Elda, se o elfo for um dos Eldar, ou quendë, se não for Eldarin.
Linauli recebe a desinência de genitivo plural -on.

Assim, fica Elda Linaulion ou Quendë Linaulion = "Elfo de Muitas Invenções".

;)
 
Certo, entendi.
Tyelcohtar, puxa, parece que estou brincando, mas a princípio pensei nele, mas achei que estava errado justamente por causa de Telumehtar.

Eu pensei em Malcanaracon também, mas simplesmente achei que Valcanaracon soava mais legal :wink: . Mas diga, posso usar Ungwalon no sentido de Torturador Violento?

Quanto ao Aulingolon, acho que eu interpretei mal. Acho que queria mais no sentido de Sábio, de conhecimento profundo, do que inteligência. Conhecimento profundo não é ingolë?

Obrigadão!

E esses :

Laitahero, significando Senhor/Lorde Abençoado.

Laurelas (sem ser quenya puro, mas adaptado) significando Folha Dourada. Cuja forma completa seria Laurelassë, certo?

Helyanwë, como Arco-íris, mas na verdade o sentido literal seria algo como Ponte do Céu, correto?

QUanto a simplesmente "Violento", o certo seria Naraco, e não Naracon, não é? Naraco ao menos me soa mais agradável.

Violento poder ser Ormon também? Pois violência se não me engano é Ormë, correto?

Como devo pluralizar palavras que terminem em t, como nat (coisa)??

Como ficariam verbos flexionados como:
vi (de ver: "eu vi...")
andei
vivi (de viver)
vivenciei
???

Agora uma pergunta mais técnica: O Quenya tem tantas flexões e conjugações verbais quanto o português, ou é mais simples? Ao que me parece, o Quenya, nesse sentido, se assemelha mais ao português, bem, na verdade ao latim.
 
Fëaruin Alcarintur disse:
Certo, entendi.
Tyelcohtar, puxa, parece que estou brincando, mas a princípio pensei nele, mas achei que estava errado justamente por causa de Telumehtar.

Eu pensei em Malcanaracon também, mas simplesmente achei que Valcanaracon soava mais legal :wink: . Mas diga, posso usar Ungwalon no sentido de Torturador Violento?

Sim, pode.

Quanto ao Aulingolon, acho que eu interpretei mal. Acho que queria mais no sentido de Sábio, de conhecimento profundo, do que inteligência. Conhecimento profundo não é ingolë?

Sim, é ingolë (embora a melhor tradução seja "tradição", mas enfim...)
Se vc quer "mestre de tradição", é ingolmo; se quer "sábio de conhecimento profundo", então é ingólemo.

Então, ficaria Aulëangolmo (e mesmo omitindo o "i", me soa estranho...) ou Aulëangólemo.

E esses :

Laitahero, significando Senhor/Lorde Abençoado.

"Abençoado" seria alya; "senhor" = hér, em palavras compostas.
Logo, Alyaher (a vogal "e" deixa de ser longa aqui)

Laurelas (sem ser quenya puro, mas adaptado) significando Folha Dourada. Cuja forma completa seria Laurelassë, certo?

"Dourado" é laurëa (laurë é "ouro").
Logo, Laurëalassë.

Helyanwë, como Arco-íris, mas na verdade o sentido literal seria algo como Ponte do Céu, correto?

Correto. ;)

QUanto a simplesmente "Violento", o certo seria Naraco, e não Naracon, não é? Naraco ao menos me soa mais agradável.

"Violento" é naraca.

Violento poder ser Ormon também? Pois violência se não me engano é Ormë, correto?

Bem, a única forma atestada para "violento" é naraca, mas se fosse pra construir a palavra "violento" a partir de ormë (que é "violência"), ficaria ormëa.

Como devo pluralizar palavras que terminem em t, como nat (coisa)??

Aí vc me pegou. Não me lembro de ter visto estas palavras no plural, mas provavelmente vc dobra a consoante final (nesse caso, "t") e acrescenta -ir.
Assim, nattir = "coisas".

Como ficariam verbos flexionados como:
vi (de ver: "eu vi...")

"Ver" = cen-
"Vi" = cennë (pretérito: "viu") + desinência pronominal –n ("eu")
Logo, cennen = "vi"


"Andar" = vanta-
"Andei" = vantanë (pretérito: "andou") + desinência pronominal –n ("eu")
Logo, vantanen = "andei"

vivi (de viver)

"Viver" (no sentido de "estar vivo" e não de "morar em algum lugar") eu não encontrei atestado, mas podemos criar o verbo a partir do substantivo "vida" = cuilë: "viver" = *cuil- (o asterisco é usado para indicar formas não atestadas).
"Viveu" = *cuillë
Logo, "vivi" = *cuillen

vivenciei???

"Vivenciei" eu fico devendo, pois não achei um equivalente em quenya, e não me ocorre nenhum sinônimo em português no momento (alguma sugestão?)

Agora uma pergunta mais técnica: O Quenya tem tantas flexões e conjugações verbais quanto o português, ou é mais simples? Ao que me parece, o Quenya, nesse sentido, se assemelha mais ao português, bem, na verdade ao latim.

Na verdade, é mais complexo. ;)

O quenya possui nove ou dez casos:

- nominativo
- acusativo
- genitivo
- possessivo
- dativo
- locativo
- ablativo
- alativo
- instrumental


E mais um caso, chamado de respectivo ou "caso misterioso", pois não se sabe a função dele. Veja mais detalhes de cada um no artigo Quenya e no próprio curso no Ardalambion. ;)

Realmente, ele está mais para o latim do que para o português, na questão dos casos. :)
 
Entendi, brigadão de novo.

Bom, quanto ao vivenciei, sei lá, um sinônimo, agora de cabeça, você me pegou... Talvez "presenciei", "estive lá" algo nesse sentido.

E como é "incontável", "sem conta"?

E tristeza, amargura?
 
Fëaruin Alcarintur disse:
Entendi, brigadão de novo.

Bom, quanto ao vivenciei, sei lá, um sinônimo, agora de cabeça, você me pegou... Talvez "presenciei", "estive lá" algo nesse sentido.

Ainda assim não é possível achar uma forma correspondente. :tsc:

E como é "incontável", "sem conta"?

E tristeza, amargura?

Únótima = "incontável"
Nyérë = "tristeza"
 
8O
Caramba Tilion!! esteve ocupado neste fim de semana não? hehehe

valeu pelas informações... essa fonte de referência aqui vai me poupar muita pesquisa...
 
Tilion meu rei... o cara q + sabe de línguas Tolkenianas q eu conheço!!! (tá certo q mal conheço gente q trata disso e mal te conheço tmb :P )

"A Escuridão obscurece a tudo" (Mestre Yoda)

hehehe vc pode tentar ou traduzir para mim por favor? gracias!
 
VHD disse:
Tilion meu rei... o cara q + sabe de línguas Tolkenianas q eu conheço!!! (tá certo q mal conheço gente q trata disso e mal te conheço tmb :P )

"A Escuridão obscurece a tudo" (Mestre Yoda)

hehehe vc pode tentar ou traduzir para mim por favor? gracias!

"I mornie untópëa ilqua"
 
Mithquendu, só tenho uma coisa a acrescentar... vc usou untopea... Mas vc tb poderia usar untúpa- :D

Agora, só me explica uma coisa, que eu nao entendi:
pq diabos vc colocou un-?
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.704,79
Termina em:
Back
Topo