• Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!

Estudando Sindarin? Tire suas dúvidas!

  • Criador do tópico Criador do tópico Tilion
  • Data de Criação Data de Criação
...*Galadriel*... disse:
oi...
se puder, eu também gostaria de saber como fica o meu nome, Cristiane..
Obrigada.
Encontrei em ingles o significado "christian"...
Ficaria Elpinoine...em quenya...em sindarin fico te devendo... :osigh:
 
Aldailis Echuiré disse:
Carol...achei o seu! Tá tudo em inglês, pelo amor de Eru nao peça-me algo melhor q isso...
English: song, hymn. Sindarin: Glîr, Glinn, Laer; fem. Glîreth, Glinneth, Laereth, Laerien, Glîrwen & Glinnwen & Laerwen 'song maiden', Glîriel & Glinniel & Laeriel 'daughter of song'

Espero ter ajudado.

Muito obrigada!
me ajudou muito...
obrigada mesmo!
 
Tatuagem

Olá pessoal! Tudo bem com vcs?! Bom, eu sou nova aqui no fórum...E queria pedir ajuda pra vcs num negocinho... Daqui à um tempo eu vou fazer uma tatoo. E queria algo q tenha a ver com o Senhor dos Anéis e tal... Algo em Quenya ou Sindarin...Talvez escrito em Tengwar... Ou algum símbolo...Sei lá.E, como todos aqui são fãs de Tolkien e da Terra-média, peço a ajuda de vcs! Me dêem sugestões, opinem, me dêem idéias... Se precisarem fazer perguntas pra q isso ajude, fiquem à vontade pra perguntar.

Se puderem me ajudar, ficarei agradecida... :D
 
Re: Tatuagem

Gwenn disse:
Olá pessoal! Tudo bem com vcs?! Bom, eu sou nova aqui no fórum...E queria pedir ajuda pra vcs num negocinho... Daqui à um tempo eu vou fazer uma tatoo. E queria algo q tenha a ver com o Senhor dos Anéis e tal... Algo em Quenya ou Sindarin...Talvez escrito em Tengwar... Ou algum símbolo...Sei lá.E, como todos aqui são fãs de Tolkien e da Terra-média, peço a ajuda de vcs! Me dêem sugestões, opinem, me dêem idéias... Se precisarem fazer perguntas pra q isso ajude, fiquem à vontade pra perguntar.

Se puderem me ajudar, ficarei agradecida... :D
Se vc quiser fazer uma tatoo com seu nome...pode ser em quenya ou sindarin! :wink:
 
Ahnn...eu não sei se esse é o tópico certo pra tirar essa dúvida, mas lá vai...
Meu nick "Hithiel" , eu fiz juntando hîth -névoa- (q eu acho q é sindarin) com um sufixo feminino iel...mas eu não sei se está escrito certo...tem acento ou não? Se estiver incorreto por favor me avisem!! :oops:
E sei que é uma dúvida meio idiota, mas eu também gostaria de saber se os nomes dos 3 anéis élficos são em quenya ou em sindarin :oops: :oops:
 
* Vilya Hithiel * disse:
Ahnn...eu não sei se esse é o tópico certo pra tirar essa dúvida, mas lá vai...
Meu nick "Hithiel" , eu fiz juntando hîth -névoa- (q eu acho q é sindarin) com um sufixo feminino iel...mas eu não sei se está escrito certo...tem acento ou não? Se estiver incorreto por favor me avisem!! :oops:
E sei que é uma dúvida meio idiota, mas eu também gostaria de saber se os nomes dos 3 anéis élficos são em quenya ou em sindarin :oops: :oops:

O seu nick na verdade não é névoa com um sufixo feminino, e sim "filha da névoa". O sufixo -iel tem o mesmo efeito que o sufixo -ion, "filho de" (que inclusive aparece no Sociedade do Anel estendido, o Haldir dizendo "Legolas Thranduilion", ou Legolas filho de Thranduil :grinlove: ).
Acho que não tem acento não.

Os nomes dos três anéis? São em quenya. :)
 
Gwenn disse:
em sindarin poderia ser:
Dîlain significando mulher livre...

Obrigada Arwen...Eu acho q ficaria mto legal...E eh mto bom ter pessoas como vc pra ajudar neh?!
Brigadinha mais uma vez..... :D

E se vc quiser mesmo tatuar esse nome vc pode pedir lá no Subfórum de Tengwar... Com certeza eu te ajudaria o mais rápido possível... :wink:
 
achei duas possíveis traduções pra larissa:

cidadela e louro (aquela folhinha que os césares usavam na cabeça...uma coroa de louros)

cidadela em sindarin é Ost ou Minas, eu diria que seu nome é Ostë...fica mais bonito...

já louro não tem tradução direta mas eu posso aproximar para folha (Lass) e daí seu nome poderia ser : Lass (acrescentando terminação -ë tornaria igual a folha em quenya)
 
Bem, eu achei a tradução para Larissa de outro jeito.. Achei Larissa como "Cheia de Alegria"

Alegre = gelir

Larissa = Geliriel
Essa eh uma possibilidade... Mas não ficou ao pé da letra, pois acho que ficaria um nome muito comprido incluindo "cheia" pant
 
Nossa! hehehe onde vocês conseguem essas traduções? Eu até conheço o dicionário do Dúvendor, mas ali não chega a ter nomes e talz... onde vocês acham isso?

Beijos
 

Valinor 2023

Total arrecadado
R$2.644,79
Termina em:
Back
Topo