Vikingaälva
Samson came to my bed
Ah, Lobo, começarei a estudar irlandês, e espero que talvez eu possa colocar meus conhecimentos aqui daqui um tempo. Seria possível?
Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Ah, Lobo, começarei a estudar irlandês, e espero que talvez eu possa colocar meus conhecimentos aqui daqui um tempo. Seria possível?
Dúvidas de Aramaico
Lobo sei que talvez não seja hora... Mas... eu estou com uma dúvida aqui, pode parecer idiota hahahaha, mas para mim é algo necessario de se saber. Estava fazendo o 'exercicio' de Aramaico, memorizando os nomes de cada atoota, e na ordem que foi passada:
Alap, Beet, Gamal, Dalat, Heh, Waw, Zain, Kheth, Teth, Yodh, Kap, Lamadh, Meem, Noon, Simkat, Aiih, Peh, Sad'e, Qop, Resh, Sheen, Taw
Seria igual à:
A, B, G, D, H, W ,Z, h. , t. ,Y, K, L, M, N, S, (aiih) , p, s. , Q, R, ¨s, T
certo?
Mas a ordem é exatamente essa?
Pois para quem está acostumado com o A,B,C,D,E,F,G... pegar um alfabeto desses é complicado hahah, então eu queria saber se essa é uma ordem mesmo, ou apenas as letras expostas de forma aleatória.
(perdoe-me pela dúvida trivial)
E 'Alap' seria 'A' / Aiih seria 'O'?
(acho que estou me apegando muito ao nosso alfabeto e ao formato das letras, visto que Aiih lembra um 'O' 'estéticamente' falando)
A ausencia de vogais me deixou com essas dúvidas tambem.
[estou empolgada, acho que vou pegar alguma matéria de Letras na faculdade,
só não sei se eles vão deixar, visto que ciencias sociais não tenha muita ligação ]
Post Original de Sano
Uia, fico fora por um dia e vocês postam isso tudo!!!
Tenho uma dúvida sobre o alfabeto aramaico Lobo: o que são aqueles "pontos" embaixo das letras traduzidas? E suponho que aquele " ' " seja uma parada glotal?
Estudaremos o caso "Partitiivi", que fará a palavra que é objeto mudar. Normalmente, coloca-se apenas a conjunção finlandesa "a", mas dependendo do caso, o final da palavra pode ficar também com "ta". Um exemplo muito conhecido (em homenagem aos dias dos namorados ): Minä rakastan Sinua
Minä: eu
rakastan: amo
sinä: você.
Como na frase a palavra "você" é um objeto, então fica como "sinua".
Alguém disposto á lecionar Sânscrito?
Mas você entendeu a parte do "lainen"? Achei que eu não expliquei direito...
Será que agora já temos pessoas suficientes para um possível CdL?
nem sei pra que eh mas me coloquem na lista de chines hahaha