Caro Visitante, por que não gastar alguns segundos e criar uma Conta no Fórum Valinor? Desta forma, além de não ver este aviso novamente, poderá participar de nossa comunidade, inserir suas opiniões e sugestões, fazendo parte deste que é um maiores Fóruns de Discussão do Brasil! Aproveite e cadastre-se já!
Eu só trocaria a primeira tehta: U em vez de O, já que costumamos pronunciar o artigo "O" como "U". Mas é só uma adequação à fala usual: transcrever da sua maneira não estaria incorreto, já que uma pronúncia mais formal pode ler o "O" como "O" mesmo.Hey turminha do mal, queria saber se fiz certo:
http://img585.imageshack.us/img585/7969/1ds4.png
Deveria estar escrito : O tempo não para
Não. No MTP as tehtar embaixo não têm nenhum significado.PS: eu achei alguns Tengwa com o sinal da vogal em baixo, tem o mesmo significado??
Está de acordo com a versão mais recente do MTP. Mas eu NUNCA aconselho tatuar frases em tengwar, a não ser que a frase esteja em quenya, para o qual o Tengwar existe originalmente, foi o próprio Tolkien quem criou, então é definitiva. A versão em português atual é bastante satisfatória, mas sempre existe a possibilidade de haver modificações no futuro.PS2: eu pretendo tatuar essa frase, então queria ter certeza de que esta certa kkkk
E a outra é a frase do anel
- Um Anel para a todos governar, um Anel para encontrá-los
-Um Anel para todos trazer e na escuridão aprisioná-los
Vocês podem transcrever elas em tengwar para mim? Obrigado!!
Essa tem no livro.
Olha aqui e escolhe uma, mas antes posta aqui pra o pessoal dizer se está certo.
@Gilsomar Junior, você quer as frases em língua élfica, devendo então deve fazer seu pedido no tópico adequado (clique aqui para ser redirecionado).Oi galera, vocês podem me ajudar? Vou fazer 2 tatuagens baseadas em escritas élficas.
A primeira é a frase do gandalf
- Tudo o que temos que decidir é o que fazer com o tempo que nos é dado.
E a outra é a frase do anel
- Um Anel para a todos governar, um Anel para encontrá-los
-Um Anel para todos trazer e na escuridão aprisioná-los
Vocês podem transcrever elas em tengwar para mim? Obrigado!!
@kenshinandarilho, nós fazemos aqui a TRANSCRIÇÃO, ou seja, escrevemos sua frase EM PORTUGUÊS com os símbolos élficos. É isso mesmo que você quer? No caso de desejar uma TRADUÇÃO para uma língua élfica, faça seu pedido neste tópico.Olá, poderiam traduzir essa citação do Bruce Lee para Tengwar (é possível traduzir do original em inglês ? ) (se possivel enviar a imagem final), penso em fazer uma tattoo.
"Esvazie sua mente, não tenha forma, seja maleável, como a água. Se você coloca água numa xícara ela se torna a xícara. Se a coloca numa garrafa, ela se torna a garrafa. Se a coloca num bule, ela se torna o bule. A água pode fluir, ou pode esmagar… seja água, meu amigo.”
Em inglês:
Empty your mind, be formless, shapeless - like water. Now you put water into a cup, it becomes the cup, you put water into a bottle, it becomes the bottle, you put it in a teapot, it becomes the teapot. Now water can flow or it can crash. Be water, my friend.”
@Manoela , aqui fazemos só em Modo tengwar Português.
se quiser a frase em Sindarin, deverá pedir neste tópico.
@kenshinandarilho, você me deu um bom trabalho, jovem. Meus parceiros @Atyarwen e @Eriadan pularam fora dessa transcrição grande ...@Rinzler , sim é a transcrição, me expressei errado. Grato
@XXISTO, como é tatuagem, vou deixar: [1] o texto normal, [2] em itálico e [3] a imagem pronta sem fundo (com a fonte Tengwar Annatar em itálico, para ter a escrita semelhante à do Um Anel). Recomendo que faça antes uma tatuagem de henna pra saber se realmente ficará bom.Boa noite.
Se alguém pudesse me ajudar ficaria muito grato
É uma frase do Pequeno Principe, assim após tatuar uniria duas coisas que curto.
Estou querendo tatuar a seguinte frase:
"Tu te tornas eternamente responsavel por aquilo que cativas"
@Michael Almeida, não fazemos aqui transcrições em inglês, pois usamos o MODO TENGWAR-PORTUGUÊS. Se quiser mesmo em inglês, solicite à @Atyarwen, pois ela possui contatos com fóruns internacionais. Deixarei abaixo a versão em português:Alguem poderia me ajudar? Gostaria de saber como fica "Fire and Blood" em tengwar. Grato