Istui Gil-Eredh
Elder Elda
Re: Nomes em Tengwar
Pronuncia-se assim: /felicidadi/; está em Português, apenas em outro alfabeto.
Glass e Alassë, seria "Felicidade" em dois idiomas diferentes (Sindarin e Quenya, respectivamente). Assim, Glass e Alassë seriam escritas de formas diferentes da que eu te enviei.
Não confunda Alfabeto com Idioma. Alfabeto é a escrita, temos Alfabeto Latino (o que usamos), Alfabeto Grego, Alfabeto Cirílico* (o Alfabeto Russo), temos Alfabeto Hebraico, Alfabeto Árabe, Alfabeto Tengwar (as, e somente as, letras).
Temos também uma infinidade de Idiomas: Português, Francês, Inglês, Alemão, Italiano, Latim; todos esses usando o mesmo Alfabeto que nós. Mas alguns Idiomas não são escritos com nosso Alfabeto, pois possuem um Alfabeto só para si: Grego, Russo, Árabe, Hebraico.
O Português pode ser escrito em vários alfabetos; um deles o alfabeto Tengwar. Apesar de ser outra escrita, a gramática e pronúncia são as mesmas.
De maneira semelhante, as línguas élficas (Sindarin e Quenya), podem ser escritas em Tengwar ou em alfabeto latino (as nossas letras).
Um exemplo: "Beren e Lúthien", você pode ver que, na 1ª linha, os nomes (que são no Idioma Sindarin) estão em belo Alfabeto Latino (aquele; a, b, c...). Na segunda linha, eles estão escritos em Tengwar, mas continuam no mesmo Idioma, o Sindarin.
Tanto escrito assim ("Beren e Lúthien"), quanto escritos na forma Tengwar, são falados exatamente do mesmo modo. Igualzinho a nossa "Felicidade", que é falada do mesmo modo (/felicidadi/), quer esteja em Tengwar, Alfabeto Latino, Alfabeto Grego...
Camila, espero que tenha entendido, finalmente, a diferença entre Alfabeto e Idioma. Pessoal, eu sei que o post ficou grande e parecido com uma aula de alfabetização de 1ª Série (o que realmente foi pretendido), mas foi útil.
Pronuncia-se assim: /felicidadi/; está em Português, apenas em outro alfabeto.
Glass e Alassë, seria "Felicidade" em dois idiomas diferentes (Sindarin e Quenya, respectivamente). Assim, Glass e Alassë seriam escritas de formas diferentes da que eu te enviei.
Não confunda Alfabeto com Idioma. Alfabeto é a escrita, temos Alfabeto Latino (o que usamos), Alfabeto Grego, Alfabeto Cirílico* (o Alfabeto Russo), temos Alfabeto Hebraico, Alfabeto Árabe, Alfabeto Tengwar (as, e somente as, letras).
Temos também uma infinidade de Idiomas: Português, Francês, Inglês, Alemão, Italiano, Latim; todos esses usando o mesmo Alfabeto que nós. Mas alguns Idiomas não são escritos com nosso Alfabeto, pois possuem um Alfabeto só para si: Grego, Russo, Árabe, Hebraico.
O Português pode ser escrito em vários alfabetos; um deles o alfabeto Tengwar. Apesar de ser outra escrita, a gramática e pronúncia são as mesmas.
De maneira semelhante, as línguas élficas (Sindarin e Quenya), podem ser escritas em Tengwar ou em alfabeto latino (as nossas letras).
Um exemplo: "Beren e Lúthien", você pode ver que, na 1ª linha, os nomes (que são no Idioma Sindarin) estão em belo Alfabeto Latino (aquele; a, b, c...). Na segunda linha, eles estão escritos em Tengwar, mas continuam no mesmo Idioma, o Sindarin.
Tanto escrito assim ("Beren e Lúthien"), quanto escritos na forma Tengwar, são falados exatamente do mesmo modo. Igualzinho a nossa "Felicidade", que é falada do mesmo modo (/felicidadi/), quer esteja em Tengwar, Alfabeto Latino, Alfabeto Grego...
Camila, espero que tenha entendido, finalmente, a diferença entre Alfabeto e Idioma. Pessoal, eu sei que o post ficou grande e parecido com uma aula de alfabetização de 1ª Série (o que realmente foi pretendido), mas foi útil.
Última edição: