Finarfin
Li-o porque qui-lo
Li pela Aleph mesmo. Tem umas gírias estranhas no meio do texto, mas não faço ideia de como está no original, e, mesmo se eu soubesse, não manjo nada de gíria gringa. Então não sei opinar se esse estranhamento é proposital ou se é inabilidade do tradutor. Acho que é proposital, mas só acho.
De resto, não vi nada que tenha me chamado a atenção.
EDIT: Pode ser também puro desconhecimento meu sobre jargão militar.
De resto, não vi nada que tenha me chamado a atenção.
EDIT: Pode ser também puro desconhecimento meu sobre jargão militar.
Última edição: