Um lançamento que ficou muito ofuscado foi o de uma antologia de poemas de Seamus Heaney traduzidos por Luci Collin.
Seamus Heaney é um dos maiores poetas irlandeses do século passado. Um mestre e um dos meus poetas preferidos. Dele havia apenas uma antologia de poemas traduzidos por José Antonio Arantes na década de 90. Embora sejam traduções muito cuidadosas do ponto de vista semântico, deixam a desejar na sonoridade e na construção formal muito requintada do autor.
Já a Luci Collin é uma escritora de mão cheia e tradutora muito competente.
Encomendei meu exemplar e estou ansioso para que chegue!
Ver anexo 97542
100 poemas é uma antologia da obra de um dos maiores poetas da língua inglesa, o irlandês Seamus Heaney
Seamus Heaney, vencedor do Prêmio Nobel de Literatura em 1995, é amplamente reconhecido como um dos grandes poetas do século XX, com sua obra tendo um impacto significativo na literatura mundial. O livro
100 poemas inclui seus textos mais amados e celebrados, assim como algumas escolhas um tanto inesperadas, em uma seleção cuidadosa realizada por sua família a partir de todo o arco de sua vida de escritor.
O próprio Heaney havia considerado tal antologia, mas nunca conseguiu terminá-la — e não existe nenhuma outra edição que tenha um alcance tão amplo, abrangendo do início ao fim de suas obras premiadas, até seu último poema.
A Isto Edições, editora independente de livros de poesia, traz esta obra antológica ao Brasil com a tradução da professora e premiada poeta Luci Collin, em uma edição bilíngue que conta com o apoio da instituição
Literature Ireland através de sua bolsa de tradução, e da Cátedra W. B. Yeats de Estudos Irlandeses, da USP.
No Brasil, a única publicação de seu trabalho em livro deu-se apenas em uma edição há mais de 25 anos.
Prefácio para a edição da prof. dra. Laura Izarra, coordenadora da Cátedra W.B. Yeats de Estudos Irlandeses, na USP.
Seamus Heaney — (1939 – 2013) ganhou o Nobel e o Prêmio T. S. Eliot. Professor de Literatura nas universidades de Oxford e Harvard, ensaísta de reconhecida importância e grande tradutor de poesia, Heaney foi também dramaturgo. Entre suas obras mais conhecidas está
Death of a Naturalist (1966), seu primeiro grande volume publicado. Heaney foi e ainda é reconhecido como um dos principais contribuintes para a poesia na Irlanda. O poeta americano Robert Lowell descreveu-o como "o poeta irlandês mais importante desde Yeats", e muitos outros, incluindo o acadêmico John Sutherland, disseram que ele era "o maior poeta de nossa época". Após sua morte em 2013, o jornal The Independent descreveu-o como "provavelmente o poeta mais conhecido do mundo".
— 100 poemas
de Seamus Heaney
Título original:
100 poems
Tradução: Luci Collin
Tamanho: 15x21cm
Capa brochura com orelhas
Poesia. 272 páginas. Bilíngue
ISBN 9786584935136